Archive for марта, 2019

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 3

Пятница, марта 1, 2019

—v-v-v– f-v-v-У’ * f V Y Y
ГТгТзи] [5Т6Т7Т8 Г 9 Ti oil ill 2
А. А X JА А л. A J.—А_А_А „, А-
Г’" I
t: (-1
CDC с; St
N Tt – E 11 t S’
7
II ll H II
—U.« IT ,11. 1
О/-1—SI Г Г i
лдо 11 mn

Рис. 1.6 Центральная панель (а/м с левосторонним расположением руля):
1. выключатель пневматических звуковых сигналов. 2; 11; 16. резервный (свободный); 3 выключатель предпускового нагрева двигателя; 4. выключатель отопления кабины, 5. выключатель подъема дополнительной оси;
6. датчик начала движения; 7. выключатель подогрева топлива; 8 выключатель обогрева лобового стекла; 9. выключатель фонарей (мигалок) на крыше; 10. контрольные лампы фонарей (мигалок). 12. выключатель электро­привода люка; 13. вентиляционные заслонки; 14. контрольная лампа неисправности тормозной системы прицепа; 15. контрольная лампа дополнительной управляемой оси; 17. контрольная лампа цепей противоскольжения. 18. контрольная лампа неисправности автономного отопителя, 19. панель управления автономного отопителя; 20. пепельница, 21. прикуриватель; 22. наружный свет; 23. выключатель аварийной сигнализации, 24. контрольная панель IVECO (Iveco control); 25. бортовой компьютер (trip computer); 26. панель системы отопителя салона, 27 ручка управления кондиционера (если есть)
Внутреннее оборудование кабины
Кабина автомобиля Iveco EuroStar оборудована рядом элементов, которые обеспечиваю- комфорт bd времн перерывов в работе. К ним относятся (см. рис. 1.11): лампа для чтения, крючки для одежды, за­навески на боковых стеклах, занавеска места для сна, занавескасмеханизмом разворачивания на боко­вое стекло, занавеска с механизмом разворачивания на лобовое стекло, шкафчики для личных вещей
Расположение и назначение основных эле­ментов на внутренней панели двери показано на рис. 1.12.
ВНИМАНИЕ! Замки дверей необходимо периодически смазывать моторным маслом через специальное отвер­стие, расположенное рядом сэамком и заглушённое пла­стмассовой пробкой.
IVECO EUROSTAR

Рис. 1.9 Основные элементы управления автомобилем (а/м с левосторонним расположением руля):
1. рычаг управления передними фарами; 2. рычаг включения указателей поворота и звукового сигнала; 3. рычаг управления стеклоочистителем и стеклоомынатепем, 4. регулятор оборотов двигатели; ti. рычаг переключения передач; 6. регулятор положения передних фар; 7. стопор положения рулевой колонки; В. педаль акселератора («газа»), 9. педаль тормоза; 10. педаль сцепления; 11. кнопка включения инерционного фрикциона

РЕГУЛИРОВКА И НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ КАБИНЫ
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 4

Пятница, марта 1, 2019

( >
III А >"
hi ▼ in



Рис. 7-15 Электрические зеркала заднего вида:
1. кнопка управления зеркалом обзора обочины 7,2. кнопка управления левого зеркала заднего вида; 3. кнопка управления ориентировки зеркал по направ­лениям; указанным стрелками; 4. кнопка управления подогревом зеркала заднего вида; 5. кнопка управления правым зеркалом заднего вида 8; 6. кнопка управления правым зеркалом заднего bhjl а 9
Рис. 1.14 Сидение на пневматической подвеске – модель люкс
Холодильник (если установлен)
Для включения холодильника (см. рис. 1.16), нужно нажать выключатель 1, расположенный на боковой части, горящая контрольная лампа указывает на то, что холодильник работает.
Температуру можно регулировать с помощью ручки 2, расположенной под выключателем; вра­щением ручки по часовой стрелке температура понижается.
Холодильник накапливает холод в течение первых 2-3 часов работы. При отсутствии элек-
• Регулировка горизонтального наклона крес­ла осуществляется с помощью рычага 7.
• Регулировка длины кресла осуществляется с помощью рычага 8 (мах. 60 мм).
• Регулировка наклона поясничного отдела спинки осуществляется с помощью клавиш 9. Включение подогрева кресла осуществляется выключателем 10.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

• двумя руками возьмитесь за рулевое колесо и установите рулевую колонку в желаемое по­ложение;
■ затяните стопорный винт и опустите рычаг в нижнее положение.
Электрический стеклоподъемник
Расположение кнопок управления электро­стеклоподъемниками левой и правой двери по­казаны на рис. 1.18.

Рис. 1.16 Холодильник: 1. выключатель; 2. регулятор температуры
троэнергии, холодильник сохраняет низкую тем­пературу в течение некоторого времени; это можно использовать периодически выключая холодильник.
Для нормальной работы не кладите в холодиль­ник горячие продукты и проверните плотность закрытия крышки. Размораживать и мыть холо­дильник необходимо, когда толщина слоя инея превышает 4 мм.
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 5

Суббота, марта 2, 2019

Рис. 123 Рычаг управления фарами
Указатели поворотов и звуковой сигнал
Рычаг (1), показанный на рис. 1.24 служит для управления работой указателей поворота и включения звукового сигнала.


Рис. 125 Бачок стеклоомыва тела и омывателя фар
Включение блокировки дифференциала (если установлена)
Блокировка дифференциала в заднем мо­сту осуществляется пневматическим приводом, управляемым клапаном А. Ручка управления кла­пана показана нарис.1.26.
Рис. 1.24 Рычаги управления указателями поворота и звуковым сигналом
При перемещении рычага вверх (из исходно­го положения) включатся указатели поворота на­право, нажав рычаг вниз (из исходного положе­ния) включаются указатели поворота налево. При нажатии рычага в сторону рулевой колон­ки включается звуковой сигнал.
Стеклоомыватель, стеклоочиститель
Рычаг(2), показанный на рис. 124служитдля управления работой стеклоочистителей и вклю­чения стеклоомывателя. На рычаге нанесена пиктограмма, подсказывающая последователь­ность включения режимов работы. О Стеклоочиститель выключен —- Работа в режиме с паузой
— Медленная работа без пауз
— Быстрая работа без пауз
Нижняя кнопка на рычаге служит для включе­ния стеклоомывателя (подачи воды) с одновре­менным кратковременным срабатыванием сте­клоочистителя.

Рис. 1.26 Рукоятки включения блокировки дифференциала (А) и механизма отбора мощности (В)
Положения ручки:
0 – блокировка выключена
1 – блокировка включена
IVECO EUROSTAR
Автомобили 6X4
0 – блокировка выключена
1 – продольная блокировка включена 2-поперечная блокировка включена
При включении блокировки загорается кон­трольная лампа (см. рис. 1.27), расположенная на приборной панели. Блокировка дифферен­циала, включаемая с помощью ручки А исполь­зуется только при прохождении топких и сколь­зких участком дороги.
Включение механизма отбора мощности (если установлен)
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 6

Суббота, марта 2, 2019

IVECO EUROSTAR

Облегчение страгивания с места
Пользоваться этим способом следует на ма пой скорости и предпринимая меры предосторож­ности на дорогах с пониженным коэффициентом сцепления колес с покрытием.
Используя способ облегчения момента стра­гивания с места можно получить следующие результаты в зависимости от ситуации.
Центральная ось будет временно разгружена (приблизительно на 90 сек.).
Дополнительная задняя ось:
При нагрузке менее 11,5 т. ось полностью под­нимется (приблизительно на 90 сек.).
При нагрузке от 11,5 до 13 т. ось не поднимет­ся, но временно разгрузится (приблизительно на 90 сек.).
При нагрузке более 13 т. облегчение момента страгивания с места технически невозможно.
Для включения данного режима нажмите кнопку 2.
По истечение приблизительно 90 сек. подня­тие оси автоматически отключается, и повторе­ние операции возможно только через 50 сек.
Дополнительные оси (если есть)
Третья управляемая ось
Особенности эксплуатации а/м с управляемой третьей осью обусловлены возможностью данной оси поворачивать колеса (привод от рулевого уп­равления) и возможностью подъема/опускания.
При поднятой оси колеса находятся всегда в положении для движения прямо.
Третью ось можно поднять независимо от угла поворота колес, однако колеса этой оси всегда принимают положение для движения вперед.
Если третья ось опускаете, i когда передние колеса находятся в положении поворота, то ко­леса третьей оси начинают поворачиваться толь­ко тогда, когда передняя ось проходит через по­ложение «прямо».
Если двигатель включается или выключается ключом, то положение колес третьей оси оста­ется неизменным.
Если двигатель запускается при повернутых колесах третьей оси, а колеса передней оси нахо­дятся в положении «прямо», то колеса третьей оси сразу разворачиваются в положение «прямо».
При движении со скоростью свыше 45 км/час, управляемая ось блокируется в положении «пря­мо». Это произойдет в момент, когда передние колеса встанут в положение «прямо».
Рис. 1.32 Крапление разъема системы ABS
Управление дополнительными осями (если есть)
На автомобилях, оборудованных дополниель-ными осями предусмотрена возможность вре­менного вывода их из эксплуатации путем подъе­ма оси вверх. Для управления данным процессом на панели приборов предназначены кнопки 1 и 2 (см. рис. 1.33).
Сэ о о I
=* CZl
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 7

Воскресенье, марта 3, 2019

Во время запуска двигателя контрольная лам­па зеленого цвета продолжает гореть. Она гаснет только в случае появления неисправности и не за­горается до тех пор, пока ключ не будет вынут и снова вставлен в замок запуска двигателя.
При появлении неисправности загораются и начинают мигать одна или несколько красных контрольных ламп, в дополнение к ним включа­ется заукавой сигнал. Контрольная лампа зеле­ного цвета гаснет.
При нажатии на клавишу "RESET*, мигание красной контрольной лампы переходит в посто­янное свечение, и прекращается звуковой сиг­нал.
ВНИМАНИЕ1 При работающем двигателе работа всех систем контролируетсялостоянно, кроме уровня мотор­ного масла, который контролируется только перед за^-пуском двигателя.
Кроме функций, описанных выше, существу­ет возможность прозерки ламп фонарей наруж­ного освещения и его цепей.
Контроль возможен только при включении -выключении соответствующей контрольной лам­пы и звукового сигнала. Блок электронного конт­роля сообщит вам о наличии неисправности при следующих условиях:
Перегорание одной или двух лампочек каж­дой контролируемой цепи;
Выход из строя одного или нескольких предох­ранителей и соответствующих жгутов (цепей).

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ-ВЕНТИЛЯЦИИ КАБИНЫ
Система отопления-вентиляции кабины пред­назначена для создания наиболее приемлимого микроклимата в кабине автомобиля. Система имеет автоматическое управление и обеспечи­вает задание и поддержание желательной тем­пературы и влажности воздуха.
Летом система понижает температуру и отно­сительную влажность, а зимой – повышает тем­пературу в кабине, при этом сохраняя возможно­сть корректировки параметров в ручную.
Панель управления системы отопления-вентиляции кабины
На автомобиле Iveco EuroStar управление си­стемой отопления-вентиляции кабины произво­дит электронное устройство, встроенное в цент-
ральную часть панели приборов. Это устройство обеспечивает контроль и управление системой. Для задания необходимых параметров использу­ется клавиатура, для визуального контроля пред­назначена специальная шкала (дисплей) на жид­кокристаллических элементах.
Люк крыши с электрическим приводом (если установлен)
Люк в крыше салона позволяет производить вентиляцию салона без создания сквозняков. Внешний вид люка и расположение органов его управления см. рис.1.43.


Рис. 7.43 Люк крыши кабины с электроприводом:
1. выключатель электропривода, 2. ручки для полного открытия (откидывания) крышки люка (используются в качестве аварийного выхода); 3. гнездо для подсоедине­ния ключа и открытия люка вручную
В случае отказа в работе электропривода открытия/закрытия люка, действовуйте следу­ющим образом:
Рис. 1.41 Панель управления системой отопления/вентиляции
"-
i_Itlu HCDODC
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 8

Воскресенье, марта 3, 2019

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Запуск двигателя при откинутой кабине
Двигатель можно запустить также при опроки­нутой кабине, нажав на кнопку 2 (см. рис. 1.36), расположенную на двигателе.
Для обеспечения безопасности невозможно запустить двигатель, если рычаг переключения передач не установлен в нейтральное положе­ние, а автомобиль не поставлен на стояночный тормоз.
Запуск двигателя при низкой температуре (модели Е34, Е42 и Е52)
А/м оснащен электронным устройством пред­варительного подогрева подаваемого воздуха для облегчения пуска двигателя при низкой тем­пературе.
• Вставьте ключ в замок запуска двигателя и поверните его вправо в положение (MAR) (см. i рис. 1.28).
Если температура охлаждающей двигатель жидкости вы__определенного значения, конт­рольная лампа (см. рис.1.46) мигнет только один раз (проверка работы устройства).
Рис. 1.46 Контрольная лампа системы предпускового подогрева
Если температура охлаждающей двигатель жидкости ниже определенного значения, систе­ма предварительного подогрева включается и контрольная лампа горит в течение всего време­ни, необходимого для подогрева.
Длительность периода подогрева изменяет-

Продолжение подогрева: контрольная лампа продолжает гореть до тех пор, пока температу­ра воздуха во впускном коллекторе не достиг­нет значения, необходимого для нормального за­пуска двигателя.
Система самодиагностики
Электронный блок системы холодного запус­ка составляет единый модуль с системой само­диагностики, способной определять возможные неисправности данной системы.
Эта система немедленно сообщает о появле­нии неисправности (при этом загорается конт-i рольная лампа (быстрое и медленное мигание), см. рис. 1.46).
Система самодиагностики защищена от воз­можных неисравностей в электрической цепи (ко-I роткого замыкания и т.д.). Она включается в ра­боту автоматически, после поворота ключа за­жигания в положение 1 (MAR).
При невозможности самостоятельного обна­ружения поврежденных элементов для устране­ния неисправности обращайтесь на СТО фирмы IVECO.
ВНИМАНИЕ! Следующие неисправности не вызывают срабатывания системы самодиагностики-
-Ошибка при подключении контактов к аккумулятору.
– Влияние сторонних электромагнитных полей.
– Короткое замыкание контрольной лампы. -Скачки напряжения бортовой сети.
Перед началом движения: • Убедитесь, что контрольная лампа низкого давления воздуха в тормозной системе (светит­ся при неисправности в тормозной системе) по­гасла и что минимальное давление воздуха со­ставляет 6,5 бар как для оси, так и для моста (см. рис. 1.47).
ся в зависимости от температуры окружающе­го воздуха и температуры охлаждающей двига­тель ЖИДКОСТИ.
Как только контрольная лампа погасла, мож­но запускать двигатель, повернув ключ в поло­жение 2 (AVV) и слегка нажав на педаль акселе­ратора (максимум на 1/2 хода).
ВНИМАНИЕ! Если на запуск требуется более, чем30±3 сек., то следует повторить предварительный подогрев, поскольку электронное устройство автоматически вык­лючает Стартер.
Контрольная лампа загорается во время запус­ка и всего периода работы стартера.
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 9

Вторник, марта 5, 2019

Рис. 1.59 Переход на первую скорость четвертой передачи
Рис. 1.60 Преключение бокового переключателя при непоследовательном переключении скоростей
IVECO EUROSTAR
Непоследовательное переключение (переклю­чение с «пропуском» скорости) удобно при малой скорости движения в режиме разгона на ровном участке пути, для экономии времени и топлива.
Инерционный фрикцион
Переключатель скоростей оснащен инерцион­ным фрикционом, который замедляет число обо­ротов вторичного нижнего вала, чтобы облегчить переключение повышающих скоростей. Инерцион­ный фрикцион включается только после полного отжатия педали сцепления. Результат работы -быстрое согласовывание скорости парных валов передачи, и, следовательно, мгновенное включе­ние предварительного выбранной скорости.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не следует полностью выжимать педаль управления сцеплением при понижа­ющих, переключениях, поскольку при полном отжатии педали срабатывает инерционный фрикцион, что вызы­вает замедление вращения вторичного нижнего вала пе­редач, с вытекающим из этого явления риском – неосу­ществленным переключением передач.
Памятка
Для каждого отдельного переключения пе­редач не забывайте вначале перевести в но­вое положение переключатель дополнитель­ной разводки, и только затем нажимать пе­даль сцепления или акселератора.
При повышающих переключениях передач, не прибегая к сцеплению, дайте двигателю вре­мя снизить частоту вращения коленвала прибли­зительно на 300 об/мин, для производства пе­реключения перед тем, как начать ускорение. В противном случае трансмиссия может остать­ся в нейтральном положении.
При полностью нагруженном автомобиле или же при прохождении подъема полностью выжи­майте педаль сцепления (включая инерционный фрикцион) для переключения повышающих ско­ростей переключателем. В противном случае ав­томобиль может остановиться до того, как успе­ет переключиться трансмиссия.
При выполнении понижающих переключе­ний, сначала выполните переключение на низ­шую скорость и увеличьте частоту работы дви­гателя на 300 об/мин, чтобы осуществить пере­ключение, после чего отпустите педаль акселе­ратора. В противном случае, если нажатие на педаль акселератора увеличит частоту двигате­ля меньше, чем на 300 об/мин, то переключение трансмиссиии не произойдет, и рычаг останется в нейтральном положении.
Не следует использовать пневматический тор­моз во время переключения передач. В против­ном случае двигатель может заглохнуть.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ZF 16S151-16S221
Переключение передач коробки передач ZF такое же, как на обычной синхронизированной ко­робке передач классического типа (см. рис. 1.61), то есть включение передачи осуществляется пос­ле отжатия педали сцепления и при переходе на повышающие передачи, и на понижающие пере­дачи. Включение разлизных передач возможно только в том случае, когда зубчатые колеса, вхо­дящие в зацепление, достигают одной и той же частоты вращения (обеспечивается соответству­ющим синхронизатором). Именно поэтому необ­ходимо некоторое время равномерно нажимать на рычаг кулисы до тех пор, пока передача не переключится.
Рис. 1.61 Схема переключения передач -коробки передач ZF 16S151-16S221
Управление коробкой передач
При включенных пониженных передачах (1.. .4) (горит контрольная лампа с черепахой, см. рис. 1.62) и коробке передач в нейтральном по­ложении, рычаг кулисы находится на пересече­нии нейтрали с передачами 3/4, тогда как при включенных повышенных передачах (5.. ^(кон­трольная лампа с черепахой выключена) и ко­робке передач в нейтральном положении, рычаг переключения передач находится на пересече­нии нейтрали с передачами 5/6.

Рис. 1.62 Контрольная лампа включенного состояния пониженных передач коробки передач ZF 16S151-16S221
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для включения передач 1/2 и 7/8 следует пе­ревести рычаг кулисы соответственно влево или вправо, преодолевая сопротивление специаль­ной пружины.
Между положениями передач 3/4 и 5/6 суще­ствует так называемая блокировка хода.
Для выполнения смены ступеней не следует браться за рычаг переключения передач как при обычном переключении. Необходимо толчком тыльной стороны ладони преодолеть упругое со­противление рычага. Рычаг автоматически уста­новится в нужном направлении 3/4 или 5/6. При пе­реходе смена ступеней осуществляется автомати­чески, что подтверждается включением или вык­лючением соответствующего индикатора на пане­ли приборов. Передача заднего хода включается только на неподвижном автомобиле, в противном случае можно повредить зубъя муфты переклю­чения. С целью снижения износа сцепления, дви­гателя, а также для защиты коробки передач от перегрузок, не допускайте ошибок при переходе на пониженные передачи. Понижающую передачу необходимо включать лишь тогда, когда скорость движения машины соответствует максимальной скорости нижерасположенной передачи.
Переход с передач 5/6 (и выше) на передачу 3/4 (и ниже) может быть произведен только, если скорость движения а/м соответствует максималь­но допустимой скорости 4-й передачи.
Переход с передач 5/6 (и выше) на на пере­дачу 3/4 (- ниже) воз’/ожг а то; ь:<с с 5-й пере;] =.-чи на 4-ю. Не рекомендуется пропускать пере­дачи даже в случае, когда автомобиль движет­ся по инерции.
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 10

Вторник, марта 5, 2019

Рис. 7.69 Рычаг управления электромагнитного замедлителя Те/та:
0. выключен; 1. минимальное; 2. среднее; 3. средне макси­мальное; 4. максимальное
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ложении можно задать четыре режима замед­ления.
При включении замедлителя включается кон­трольная лампа (см. рис. 1.65).
ВНИМАНИЕ! После продолжительного использования замедлителя не останавливайте сразу а/м, дайте воз­можность остыть электрическим тормозам.
После остановки а/м отключите замедлитель, поставив рычажок в положение 0.
АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА ABS (ABS) -АНТИПРОБУКСОВОЧНАЯ СИСТЕМА (ASR) (ЕСЛИ УСТАНОВЛЕНЫ)
Система ABS позволяет получить оптималь­ное торможение и одновременно сохранить управляемость автомобилем.
Исключает блокировку отдельного колеса во вре­мя торможения г ри любых условиях сцепления колес с дорожным покрытием.
Может сократить тормозной путь, хотя обыч­но удлиняет его.
Облегчает работу водителя, позволяя поддер­живать стабильность движения и управленность автомобиля.
Система ASR исключает уход а/м в занос как при оазгсче, так и на поворотах, особенно ~ри сни­жении коэффициента сцепления колес с дорож­ным покрытием (~ололед, грязь или бездорожье).
Исключает пробуксовывание ведущих ко­лес, как при страгивании, так и во время дви­жения.
"оддеожи зает оптимальное значение тяги ког­да автомобиль движется по дорогам с низким ко-эффициен-ом сцегпэч –ir колес с покрыт ек .
Повышает стабильность движения автомоби­ля особенно при поворотах на дороге с низким ко­эффициентом сцепления колес с покрытием.
Снижает износ шин, увеличивает их срок службы.
Контроль за работой или возможные неисправ­ности системы ABS обеспечиваются работой соот­ветствующих контрольных ламп см. рис. 1.70):
1. Контрольная лампа ABS автомобиля (крас­ный свет)
Загорается после включения переключателя и гаснет по истечении 2-х секунд, если система работает нормально.
2. Контрольная лампа ABS прицепа (красный свет)
Загорается после включения переключателя, только когда прицеп подсоединен к машине, и гаснет при буксировке на скорости более 5 (10) км/час. Лампа не горит и во время коротких ос­тановок. Включается при появлении неисправ­ностей в системе ABS прицепа.
3. Контрольная лампа ABS (желтый свет) Постоянно включена после включения переклю­чателя, если прицег не оснащен системой A3S. Слу­жит для сообщения о том, что прицеп не оборудо­ван системой ABS
Лампа не горит, если автомобиль без прицепа, или если прицеп оснащен системой ABS.
ВНИМАНИЕ! При демонтаже колес старайтесь не повре­дить датчики систем, кроме того, расстояние между за­дающим колесом и датчиком не должно быть велико.
Свечение контрольных ламп при повороте ключа зажигания в положение MAR (см. рис. 1.28) и в течение нескольких секунд после за­пуска двигателя не означает появления неис­правностей – идет проверка соответствующих схем.
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 11

Пятница, марта 8, 2019

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
со со со
со со со со со со
для обеспечения большей скорости движения, чем заданная. Как только педаль акселератора будет отпущена, работа круиз-контроля автома­тически возобновляется и восстанавливается последнее заданное значение скорости движе­ния, занесенное в память.
МЕХАНИЗМ ОТБОРА МОЩНОСТИ
Отбор мощности (рпаботает на стоящей маши­не и до скорости движения 35 – 40 км/час)
Частота вращения коленвала двигателя для обеспечения отбора мощности может быть отре­гулирована переключателями SET (1)/ SET (2). При нажатии клавиши «МЕМО» вызывается ча­стота вращения коленвала около 1200 об/мин.
Рекомендованный диапазон частот коленвала-от минимального до 1800 об./мин.
Расположение клавиш управления механиз­мом отбора мощности показано рис. 1.75.
Отключение системы осуществляется:
нажатием кнопки OFF
нажатием педали тормоза
нажатием педали сцепления
разгоном автомобиля до скорости выше 35 -40 км/час.
Особенности эксплуатации -из рекомендаций фирмы IVECO
Немногочисленные и простые правила работы обеспечат автомобилю продолжительный срок службы без поломок и неисправностей, что по­зволит насладится эксплуатацией грузового ав­томобиля фирмы IVECO.
При сбэосэ давления воздуха (см. ниже) ключ замка запуска двигателя должен находится в по­ложении 1 (MAR, см. рис. 1.28), в протиБном случае клапан подачи топлива кТНВД не откроется.
Не отсоединяйте аккумуляторные батареи от сети автомобиля при работающем двигателе (см. рис. 1.76).
со coco со coco
Рис. 175 Панель управления круиз-контролем:
1. увеличение скорости; 2. снижение скорости; 3. индикация (из памяти) последнего значения заданной скорости; 4. отключение круиз-контроля
педаль акселератора и автомобиль будет дви­гаться на заданной скорости.
б) при включенном круиз-контроле служит для увеличения скорости движения автомоби­ля без нажатия педали акселератора.
Выключатель SET (2) выполняет следующие функции:
при включенное хруиз-кэнтроле служ.it для уменьшения скорости движения автомобиля, без нажатия педали тормоза.
Выключатель MEMO (3) выполняет следую­щие функции:
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 12

Пятница, марта 8, 2019

Рис. 1.83 Крепление троса в нерабочем положении
Таб. 1.2 Кодовые обозначения, появляющиеся на дисплее:
Неисправность
Предпринимаемые меры
Неисправность электронного блока системы управ­ления
Остановите автомобиль, выключить дви­гатель, выполните обычную процедуру за­пуска двигателя.
Если неисправность не исчезает, нужно обратиться на СТО фирмы IVECO
Короткое замыкание в цепи блока управления дви­гателя
Повреждение электромагнитной муфты трансмис­сии
Неисправность в системе управления двигателя
Некорректный (неправильный) сигнал нейтрально­го положения идущий на электронный блок управ­ления
Неисправность датчика числа оборотов на входе трансмиссии
Автомобиль остается на передаче, вы­бранной к моменту возникновения неис­правности, переключение на другие пере­дачи не возможно, можно изменять ско­рость путем торможения двигателем. Ав­томобиль может передвигаться до тех пор, пока это позволяют условия дороги. Оста­новите автомобиль, выключите двигатель, повторите обычную процедуру запуска двигателя. Если неисправность не исче­зает, то нужно обратиться СТО фирмы IVECO. Автомобиль может двигаться даже при горящих кодах неисправности.
Неисправность датчика числа оборотов на выходе трансмиссии
Повреждение электромагнитной муфты торможения на выхлопе, фрикционного механизма коробки, или же сцепления.
По окончании поездки сообщите о на­личии кеиспресчост; на СТО фирмы IVECO
IVECO EUROSTAR
Таб. 1. 3 Доступность передач при работе трансмиссии в аварийном режиме:
Неисправность
Работа трансмиссии
Невозможно включить передачи движения впе­ред
Невозможно включить передачи заднего хода
Доступны все передачи, кроме заднего хода
Невозможно включить передачу на нейтраль
Трансмиссия остается на текущей скорости
Невозможно включить первую скорость
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 13

Воскресенье, марта 10, 2019

Эл. магнитная муфта инерционного тормоза включена
Доступны все скорости
Эл. магнитная муфта инерционного тормоза не включена
Пусковой выключатель не работает во время движения
ABS/ASR/PWM не работают
М7 MUX PWM не работают
Доступны все скорости. Высвечивается за­прос на нажатие педали акселератора
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Окончание табл. 1.3:
Неисправность
Работа трансмиссии
Высокое напряжение батарей ХУ
Система остается иа текущей скорости
Слабое напряжение батарей ХУ
Только пониженные скорости
Низкое напряжение батарей ХУ
Система остается на текущей скорости
Датчик положения X
Доступны все скорости в текущем диапазоне
Датчик положения У
Система остается на текущей скорости
Датчик частоты вращения вала на входе
Доступны все скорости, получаемые без вклю­чения сцепления
Датчик частоты вращения вала на выходе
Система остается на текущей скорости
Датчик частоты вращения двигателя
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 14

Воскресенье, марта 10, 2019

Рис. 1.85 Крепление второго тросе привода переключения передач в рабочее положение
• Снимите крышку 4, она имеет плотную посад­ку под крышкой расположен разъем (см. рис. 1.86).
Рис. 1.88 Подключение разъема работы в аварийном режиме
• Выжмите педаль сцепления, запустите двига­тель, и выберете требуемую передачу LOW (низ­коскоростная передача), HIGH (высокоскорост­ная передача), R (задний ход).
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается переключать передачи при движущееся автомобиле.

ОСОБЕННОСТИ АВТОМОБИЛЕЙ С SAMT И ЭЛЕКТРОННЫМ ТНВД (EDC) (ПО СРАВНЕНИЮ С МЕХАНИЧЕСКИМ ТНВД)
Система диагностики
При нормальных условиях дисплей, как и на моделях с механическим инжекционным насосом, информирует водителя о текущей передаче и о доступных повышенных и пониженных передачах (см. рис. 1.78).
При обнаружении системой самодиагности­ки ошибки, на дисплее начинает мигать (1 раз в 5 сек.) косая черта с боковыми стрелками (см. рис. 1.89)
Рис. 186 Крышка разъема
• Отсоедините разъем 5 и розетку 6 (см. рис. 1.87).


Рис. 1.89 Индикация появления неисправности
Остановите автомобиль и по коду выявите ха­рактер неисправности.
Переключение передач
В случае ухудшения работы системы может потребоваться вмешательство водителя для об­легчения переключения передач путем перега-
Рис. 1.87 Подключение разъема работы в аварийном режиме
• Подсоедините розетку 6 с разъемом 7 уст­ройства аварийного управления (recovery unit). Стрелка ручки 8 устройства аварийного управ­ления должна быть направлена в любое положе­ние N (см. рис. 1.88),
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
зовки (нажатие/отпускание или отпускание/нажа­тие педали акселератора). Перед этим на табло дисплея появится буква «t» (throttle – акселера­тор) сопровождаемая миганием боковых стрелок вверх или вниз (см. рис. 1.90 или 1.91), в зависимо­сти от типа необходимого действия на педали ак­селератора (нажать или отпустить педаль).
Коды неисправностей
На остановленном автомобиле можно полу­чить более полную информацию о неисправнос­тях, обнаруженных системой.
В зависимости от последовательности ко­дов, появляющихся на дисплее, водитель или специалист СТО фирмы IVECO может опреде­лить неисправность более детально, а также определить возможность дальнейшей эксплу­атации системы в случае ухудшения работоспо­собности в результате аварии, неисправности и пр.
Система сообщает о передачах, доступных после обнаружения неисправности, о возмож­ном ухудшении переключения передач и о необ­ходимости нажимать при переключении педаль акселератора.
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 15

Понедельник, марта 11, 2019

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Работа модуля при повороте ключа в замке запуска
Подсветка дисплея загорается и проверяют­ся все параметры (около 5 сек.), после чего на дисплее появляется текущая дата. Теперь мож­но изменить следующие параметры:
текущее время и/или дату;
настройку будильника.
Кроме этого можно обнулить значения следу­ющих параметров:
расстояние, пройденное с начала поездки;
средняя скорость за время поездки;
время, прошедшее с начала поездки.
Любой параметр можно сбросить на «О» нажав кнопку 11 «Reset», когда соответствующий пара­метр, появляется на дисплее. Обнуление одного па­раметра не приводит к обнулению другого. Во избежа­ние ошибок при обнулении кнопка «Reset» должна удерживаться нажатой не менее одной секунды.
Увеличение данных с шагом в единицу при каждом нажатии на клавишу, или же постоянно нарастающим, если клавишу удерживать в утоп­ленном состоянии.
Добившись желаемой регулировки, достаточно будет снова задействуйте клавишу 11 «Reset» для восстановления нормальных условий.
Если прошло более 15 секунд с момента пос­леднего изменения, и в течение этого времени на клавишу не нажимали, то панель дисплея начина­ет мигать. При нажатии на клавишу панель погас­нет на полсекунды, что подтверждает запись опе­рации в память микропроцессорного модуля.
При отключении питания, запись текущих пара­метров пробега прекращается; с подачей питания восстанавливаются последние значения, записан­ные в память микропроцессорного модуля.
Параметры «Время/Дата/Будильник» необхо­димо повторно заносить в память микропроцес­сорного модуля после каждого перерыва в по­даче питания, в противном случае данные пара­метры автоматически обнулятся.
Если по какой либо причине на дисплее поя­вилась надпись «ERROR» (ошибка), достаточно повторно вставить и повернуть ключ, чтобы вос­становились нормальные условия работы.
Инструкция по эксплуатации
Параметр «Дата»
Нажатие клавиши 11 «Reset» фиксирует зна­чение даты 01:01, после чего нажатием клавиши 8 и 10 задаются соответственно текущее чис­ло и месяц.
Параметр «Время»
Нажатие клавиши «Reset» выводит на дисп­лей значение 00:00 (00 часов:00 минут), после чего нажатием клавиш 8 и 10 задается текущее время: часы и минуты.
Параметр «Будильник»
(время включения звукового сигнала)
При включении данного режима на панели дисплея высвечивается (в часах и минутах), время включения, зву <свогс сыпала, если <а-кое-либо значение было задано ранее.
Нажатием клавиши «Reset» заданный пара­метр обнуляется (на панели 00:00), после чего нажатием клавиш 8 и 10 вводится требуемое вре­мя, соответственно часы и минуты. Будильник можно включить/выключить с помощью клави­ши 9. Наибольшая продолжительность звуково­го сигнала будильника – 4 минуты.
Если включен будильник, то на панели дис­плея появляется колокольчик независимо от ре­жима работы дисплея.
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 16

Понедельник, марта 11, 2019

IVECO EUROSTAR

Проверка уровня масла гидравлического фрикционного механизма Voith 115
Проверка уровня масла проводится следую­щим образом:
• Доведите масло до рабочей температуры (свы­ше 60 °С).
• Установите автомобиль на ровной площадке.
• На стоящем автомобиле включите замедли­тель на максимальную степень торможения и выключите его через 5 секунд.
• Повторите эту операцию 2 раза.
• Отключите замедлитель и подождите пример­но 5 минут.
Проверка уровня по отвестию закрытому пробкой
• Отверните пробку 1 (см. рис.1.109) уровень масла должен доходить до нижней кромки резь­бового отверстия. В противном случае (см. рис. 1.110) долейте масло через отверстие 2 (не боль­ше 0,9 л) или через отверстие 3 (до 3,5 л).
Рис. 1.106 Контрольное отверстие фрикционного механизма Voith 133 и его пробка
Проверка уровня измерительным стержнем
• Выверните пробку 2 (см. рис. 1.107), снимите шайбу и очистите измерительный стержень.


Рис. 1.107 Контрольное отверстие фрикционного MexaHH3MaVoith 133 и его пробка со стержнем
• Установите стержень 2 в гнездо без завинчи­вания пробки.
• Выньте стержень и проверьте, что уровень мас­ла находился в пределах насечек на стержне.
• При необходимости долейте масло через от­верстие измерительного стержня или через соот­ветствующее отверстие для заливки масла 3 (см. рис. 1.108) и доведите его уровень до нормы
Рис. 1.109 Заливное отверстие гидравлического фрикционного механизма Voith 115
• Заверните пробки 1 (48 Нм), 2 (150 Нм) и 3 (150 Нм), заменив уплотнительные шайбы.
• Визуально проверьте состояние труб и пере­ходников системы вывода выхлопных газов.


Рис. 1.108 Заливное отверстие гидравлического фрикционного механизма Voith 133
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 17

Четверг, марта 14, 2019

TS 12612, TS 13612, TS 16612
Retarder Voith 115
Retarder Voith 133
1 6 S I5I с ZF-lntarder
Uraniac 30
16 S 221 с ZF-lntarder
Система охлаждения
Двигатель E34 -E38
Защищающая незамер­зающая добавка – кон­центрация 50% Точка замерзания: -35 °С
Двигатель Е42-Е47-Е52
Двигатель Е34-Е38 с Retarder
Двигатель Е42-Е47-Е52 с Retarder
S 160Е – U 160Е механической подвески
Tutela W 1 40/M-DA
S 160Е – U 160Е пневматической подвески
S 180Е – U 180Е механической подвески
S 180Е – U 180Е пневматической подвески
S 180Е – U 180Е подвески Cantilever
_ _ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Окончание табл. 1.5:
Заправочный объем
Тип средства
Объем, л
Вес, кг
451294 механической подвески
Tutela W 1 40/M-DA
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 18

Четверг, марта 14, 2019

Механизм сцепления
Tutela DOT SPECIAL Tutela PLUS3 240 °C
Система опрокидывания кабины
Tutela LHM
Система подъема 3-ей задней, дополнительной, управ­ляемой оси пневматической подвески
Tutela LHM Tutela Gl/A
Система подъема 3-ей задней, дополнительной, управ­ляемой оси механической подвески
Техническое обслуживание системы питания
Зимой используйте зимние виды топлива. Если это возможно старайтесь иметь всегда полный бак.
Замена топливных фильтров
• Удалите топливные фильтры 1 (см. рис. 1.118, 1.119,1.120), отвернув их вручную или с помощью специального съемника.
• Установите новые фильтры вручную, тщатель­но проверив, чтобы резиновая прокладка и кон­тактная поверхность были чистыми и в хорошем состоянии.

Рис. 1.118 Топливные фильтры – двигатель 8460:
1. фильтр; 3. винт удаления воздуха
IVECO EUROSTAR

• Ослабьте болт 3.
• Прокачайте систему вручную насосом 4, качай­те топливо насосом до тех пор, пока из отверстия 3 не пойдет топливо без пузырьков воздуха.
• Закрутите болт 3.
• Продолжайте качать топливо насосом, до тех пор, пока топливный насос не запустится в холостую.
ВНИМАНИЕ! Если двигатель не запустить из-за попада­ния воздуха в систему за ручной-помпой, необходимо ослабить накидные гайки покрайней мере двух форсу­нок. Далее действуйте как при запуске двигателя и по­сле выхода воздуха через ослабленное соединение за­. тяните гайки.На двигателях, оснащенных ТНВД с элек­тронным управлением (EDC), прокачка должна произ­водиться только путем поворота ключа запуска двига­теля в положение MAR.
Замена воздушного фильтра
Замену воздушного фильтра нужно произво­дить при загорании контрольной лампы 23 (см. рис. 1.6), или в сроки, предусмотренные планом технического обслуживания.
• Откиньте четыре фиксатора крышки фильт­ра (см. рис. 1.122).
Рис. 1.119 Топливные фильтры – двигатель 8210:
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 19

Суббота, марта 16, 2019

• Отверните болт крепления 2 фильтра.
• Снимите крышку и фильтр 3.
• Удалите крышку и замените фильтр.


Рис. 1.131 Масляный фильтр – мост типа тандем
• Залейте новое масло через заливные отвер­стия 4 (см. рис. 1.130). Количество масла см. табл.1.5.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

• Очистите сапун масляных паров коробки пе­редач от смол и грязи.
ВНИМАНИЕ! Выполните пробную поездку (не менее 1-й минуты), не задействуй: при этом механизм «ZHntarder». По окончании поездки заглушите двига­тель автомобили, не пользуясь механизмом «ZF-Intar-der». Проверьте уровень и, при необходимости, долив масло, доведите уровень до нормы.
Замена масла в механизме Voith Retarder 133
• Доведите масло до рабочей температуры (60 °С). гидродинамический фрикционной ме­ханизм должен быть отключен (положение 0, см. рис. 1.64, 1.66).
• Установите под замедлителем емкость для сбора масла.
• Отверните сливную пробку масла 4 (см. рис. 1.137) теплообменника и пробку 5 масла Retard­er (замедлителя).
• Слейте масло полностью.
• Заверните на место пробки 4 (25 Нм) и 5 (150 Нм), заменив уплотнительные шайбы.
• Отверните пробку 6 запорного клапана кар­тера и слейте максимально возможное количе­ство конденсатного масла, если таковое есть.
• Повторно заверните пробку 6 (66 Нм), заме­нив уплотнительную шайбу.
• Медленно вливайте предназначенное количе­ство масла через закрывающееся 3 отверстие в крышку замедлителя или через отверстие конт­рольного стержня.
• Повторно заверните пробку 3, заменив уплот­нительную шайбу.
• Проверьте уровень, как э^о описано выше.
ВНИМАНИЕ! Слишком быстрая заправка масла через отверстие пробки 3 вызывает скопление и застой мас­ла и, следовательно, его утечку через сапун.
Рис. 1134 Масляный фильтр коробки передач ZF 16S151/16S221 с механизмом «lntarder»

Рис. 1.135 Масляный фильтр коробки передач ZF 16S151I16S221 с механизмом «lntarder»:
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 20

Суббота, марта 16, 2019

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Растворители, содержащие хлор, такие как трихлорэтилен или гиперхлорид, не рекоменду­ется использовать.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БАКОВ СЖАТОГО ВОЗДУХА
Параметры эксплуатации баков (рабочие зна­чения давления и температуры) указаны на та­бличках, расположенных на самих баках (см. рис. 1.153). Условия эксплуатации должны соответ­ствовать этим параметрам.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ СИСТЕМЫ СМАЗКИ
• Залейте масло7Ше!а COMAR 2 через маслен­ку 1 (см. рис. 1.154) до заполнения бака до мет­ки МАХ.


Рис. 1.154 Заправочный бачок централизованной системы смазки:
1. масленка
УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЕЙШИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Замена колеса
Для того, чтобы извлечь запасное колесо: • Отверните четыре гайки крепления 1 (см. рис. 1.155) колеса на держателе запасного колеса.
Рис. 1.153 Табличка с параметрами воздушного бака
Во время работы бак не должен подвергаться значительным нагрузкам, помимо рабочего дав­ления и собственного веса.
Единственное назначение бака – использова­ние для систем, работающих на сжатом воздухе.
Техническое обслуживание
Не требуется никакого обслуживания, если будут соблюдаться следующие требования:
Перед покраской на поверхность бака дол­жен быть нанесен подготовительный слой.
Поверхность крепежных болтов должна быть пассивирована.
Очистку ба<а следует выполнять жидкостя­ми, не содержащими спирт.
Внутренний осмотр бака производят специ­альным прибором через сливное устройство (см. рис. 1.98).
Периодически производите слив из баков конденсата.
Ежегодно производите внутренний и наруж­ный осмотр бака, чтобы убедиться, что на стен­ках бака не возникла коррозия и толщина сте­нок соответствует норме.
Категорически запрещается производить лю­бую термообработку или сварку на стенках бака. Бак не подлежит ремонту, при повреждении стен­ки, замените его.

(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 21

Воскресенье, марта 17, 2019

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДБОР СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ИТЕХНИЧЕСКИХ ЖИДКОСТЕЙ
Перечень масел и технических жидкостей по рекомендациям фирмы IVECO вместе с запра-воччыли объемами приведены в табл. 1 6.
Для хорошей работы двигателя необходимо чтобы вязкость масла (в нашем графике в стан­дарте SAE) соответствовала температуре окру­жающей среды (см. рис. 1.167).
ВНИМАНИЕ! Указанные в табл. 1.8 типы ма­сел должны использоваться в пределах указан­ных температур окружающего воздуха от -25 °С до -50 СС, т.к. при больших температурах эти виды-масел могут стать причиной серьезных неисправно­стей (например, задира поверхности, заклинива­ния и т.д.).

Рис. 1.167 Расположение домкрата (штатное)
Тормозные жидкости, жидкости для привода сцепления и гидравлических систем, могут при­меняться в любых условиях, т.к. рассчитаны на работу в условиях резких температурных пере­падов, (смотри табл 1.6 и 1.7).
Табл. 7.6 Международные обозначения смазочных материалов:
Продукция фирмы Fiat
Моторное масло: ССМС D4 – MIL – L – 2104 Е АР! СЕ
Uraniac (10W-20W-30-40) Urania Turbo (I5W40)
Моторное масло: ССМС D5
Urania Turbo LD
Масло для дифференциала и ступицы колеса SAE 80W 90
Tutela W 90/M – DA (холодный климат) Tutela W140/M-DA (умеренный климат)
Масло для механических КПП, содержащее защищающие от износа добавки SAE 80W/90 не ЕР MIL-L2105 или API GL 3
Tutela ZC 90
Масло для гидростатических передач: ATF DEXRON II D
Tutela Gl/A
Литиевая смазка: NLGI, № 2 для общей смазки
Tutela MR 2
Литиевая смазка: NLGI, № 3 для подшипников и ступиц копес
Tutela MR 3
Тормозная жидкость и рабочаг жидкость сцепления NHTSAN. 116 ISO 4925-стд SAE J 1 703 CUNA NC956-01 – IVECO STANDARD 18-1820
Tutela DOT SPECIAL
(далее…)

Инструкция по эксплуатации Iveco EuroStar. Часть 25

Воскресенье, марта 17, 2019

L – а/м эксплуатируется на трассе, поездки на дальние расстояния
R – а/м эксплуатируется при пробегах на сред­ние расстояния.
Н – а/м эксплуатируется в тяжелых условиях (большие массы груза, плохие дороги, работа в городском цикле и т.п.).
Пробег а/м в км для каждого режима эксплуата­ции указан на следующих страницах.
В табл. 1.16 и 1.17 приведена периодичность и объем ТО в зависимости от типа залитого масла.
ВНИМАНИЕ! В двигатели штатно залито моторное мас­ло ССМС D4 (фирмы Rat Urania).
Рекомендуется первое техобслуживание М1 проводить при опреденном пробеге с использо­ванием этого масла.
IVECO EUROSTAR
SAE I5W/40
-25 °C (OW
Рис. 1.172 Гоафикдля выбора вязкости моторного масла
Объем работ по плану технического обслуживания М1
При меньших пробегах, чем предусмотренны планом технического обслуживания, в любом слу­чае замену моторного масла надо проводить не менее одного раза в год.
Кроме этого (см. рис. 1.170):
• проверка затяжки скоб и состояния втулок системы подачи воздуха;
• проверка герметичности систем смазки меха­нических узлов;
• проверка герметичности тормозной системы и системы охлаждения;
• проверка герметичности прокладки крышки воздушного фильтра;
• проверка герметичности трубопроводов гид­росистемы опрокидывания кабины;
• проверка управляемости а/м на пробной поез­дке.
Объем работ по плану технического обслуживания А1
ВТО А1 (см. рис. 1.171) входят все операции техобслуживания М1, а также операции, которые описаны ниже.
Объем работ по плану технического обслуживания МЗ
ВТО МЗ (см. рис. 1.172) входят все операции техобслуживания М1, а также операции, которые описаны ниже.
Кроме этого:
• проверка и возможная регулировка хода пор­шня управления клапана системы торможения на выхлопе;
(далее…)


Хостинг

VPS - Хостинг

аренда сервера

Dedicated server

Регистрация доменов

Русские темы для WordPress. Бесплатные шаблоны для блогов WordPress на любой вкус

Март 2019
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031